China Unites with the World Through Shakespeare

The British government will donate 1.5 million pounds ($2.44 Million) to the Royal Shakespeare Company to translate all of Shakespeare’s  work into Mandarin Chinese for the first time. The grant announced by the Department of Culture, Media and Sport, will finance a company tour of China in 2016. This will allow select Chinese dramatic works to be translated into English.

 

In bringing Shakespeare’s plays to readers and actors in China the government hopes to forge “stronger links” with China. “Sharing the very best of our respective cultures is a brilliant way to make this happen”’ states Sajid Javid in an article from The New York Times.

 

Check out this very interesting article; Shakespeare in Mandarin  and our: “Beginning Mandarin Chinese Class @Language Learning Institute” to expand your knowledge of the art of language.

 

What Our Students Are Saying

“Planning a visit to Quebec province, I decided to attend a set of adult evening classes given by Nancy Scarselletta at a local high school. Her enthusiasm for, and knowledge of, the French language prompted me to sign up for further individual lessons. Over the last two years, I have come to appreciate Nancy’s vast experience –and infinite patience! — in teaching French with her unique emphasis on phonetics which she studied at the Sorbonne. In my opinion, French is not an easy language for English speakers given its unusual rules with multiple exceptions, potential liaisons, numerous irregular verbs, unfamiliar phonics, and plentiful idioms. I’ve appreciated Nancy’s approach and guidance throughout the course. And it’s been fun.”

— Richard Harlow

Contact Us